Skip to main content.

Rubaiyat of Omar Khayyam

While the translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward Fitzgerald has become the best known English language version of this classic poem, it is neither the most complete or accurate rendering of Omar's oeuvre. Among others, E.A.Johnson (also known as Johnson Pasha) spent nearly thirty years translating all 762 verses of the Lucknow Edition of the Rubaiyat. Apart from this singular publication, the life and activities of the translator remain hidden in obscurity. - Summary by Algy Pug (3 hr 31 min)

Chapters

Preface

Quatrains 1 - 100

Quatrains 101 - 200

Quatrains 201 - 300

Quatrains 301 - 400

Quatrains 401 - 500

Quatrains 501 - 600

Quatrains 601 - 700

Quatrains 701 - 762