Skip to main content.

London Labour and the London Poor Volume I

Subtitled, "A Cyclopaedia of the condition and earnings of those that will work, those that cannot work, and those that will not work." "The history of a people from the lips of the people themselves .. their labour, earnings, trials and sufferings, in their own unvarnished language, and to pourtray the condition of their homes and their families by personal observation of the places ..." "My earnest hope is that the book may serve to give the rich a more intimate knowledge of the sufferings, and the frequent heroism under those sufferings, of the poor ..." Henry Mayhew was a social researcher and journalist; he compiled a four volume work in minute detail on the lives of the poor in London, of which this is the first volume, published in 1851. (Peter Yearsley) Notes: 1 The reader has attempted different voices to separate the interviewees from the narrator, but makes no claim to the accents being appropriate to the speakers. 2 Very occasionally, the language used may be uncomfortable to a modern listener. 3 Sections 34, 52, and 89 consist of analyses of the data collected in the preceding sections. Mayhew himself implies that it might not be too interesting for some of his readers. Listeners to this recording could miss out these sections without fear that they are missing much. 4 Where expletives and proper names have been abbreviated in the text as, for example, "D---d", or "Mrs M---", these have been rendered as "D blank D" and "Mrs M blank" as appropriate. 5 There are some pages of errata at the end of the book, which mainly involve corrections to the many numbers given in the text. The corrections have been included in the recording. However, many arithmetical errors still exist; these have been left unchanged. Definitions and slang: 1 In Mayhew's time, a chandler was a dealer in household items such as oil, soap, paint, and groceries. 2 "ing-uns" are frequently mentioned as being sold by the costermongers. This is clarified in the text as being their name for onions. 3 The phrase "Han-sellers" in section 55 is clarified as "hand-sellers" in a later section. 4 A "pottle" is a volume of half a gallon (four pints). 5 A quartern loaf weighs four pounds. 6 "Sawney" is bacon. 7 "Tin" is a nickname for money in general, while a "brown" is the nickname for a copper/bronze coin (a farthing, half-penny, penny, etc.). 8 A "wink" seller sells periwinkles. 9 "Woman- (or girl-) of the streets" seems often to be a euphemism for prostitutes. (53 hr 21 min)

Chapters

Preface; The Street-Folk - part 1

The Street-Folk - part 2

The Street-Folk - part 3

The Street-Folk - part 4

The Street-Folk - part 5

The Street-Folk - part 6

The Street-Folk - part 7

The Street-Folk - part 8

The Street-Folk - part 9

The Street-Folk - part 10

The Street-Folk - part 11

The Street-Folk - part 12

The Street-Folk - part 13

The Street-Folk - part 14

The Street-Folk - part 15

The Street-Folk - part 16

The Street-Folk - part 17

The Street-Folk - part 18

The Street-Folk - part 19

The Street-Folk - part 20

The Street-Folk - part 21

The Street-Folk - part 22

The Street-Folk - part 23

The Street-Folk - part 24

The Street-Folk - part 25

The Street-Folk - part 26

The Street-Folk - part 27

The Street-Folk - part 28

The Street-Folk - part 29

The Street-Folk - part 30

The Street-Folk - part 31

The Street-Folk - part 32

The Street-Folk - part 33

The Street-Folk - part 34

The Street-Folk - part 35

The Street-Folk - part 36

The Street-Folk - part 37

The Street-Folk - part 38

The Street-Folk - part 39

The Street-Folk - part 40

The Street-Folk - part 41

The Street-Folk - part 42

The Street-Folk - part 43

The Street-Folk - part 44

The Street-Folk - part 45

The Street-Folk - part 46

The Street-Folk - part 47

The Street-Folk - part 48

The Street-Folk - part 49

The Street-Folk - part 50

The Street-Folk - part 51

The Street-Folk - part 52

The Street-Folk - part 53

The Street-Folk - part 54

The Street-Folk - part 55

The Street-Folk - part 56

The Street-Folk - part 57

The Street-Folk - part 58

The Street-Folk - part 59

The Street-Folk - part 60

The Street-Folk - part 61

The Street-Folk - part 62

The Street-Folk - part 63

The Street-Folk - part 64

The Street-Folk - part 65

The Street-Folk - part 66

The Street-Folk - part 67

The Street-Folk - part 68

The Street-Folk - part 69

The Street-Folk - part 70

The Street-Folk - part 71

The Street-Folk - part 72

The Street-Folk - part 73

The Street-Folk - part 74

The Street-Folk - part 75

The Street-Folk - part 76

The Street-Folk - part 77

The Street-Folk - part 78

The Street-Folk - part 79

The Street-Folk - part 80

The Street-Folk - part 81

The Street-Folk - part 82

The Street-Folk - part 83

The Street-Folk - part 84

The Street-Folk - part 88

The Street-Folk - part 85

The Street-Folk - part 86

The Street-Folk - part 87

The Street-Folk - part 89